Zuberoako a cappella kantuen tradizioan hezitako kantaria da Jean Bordaxar. Ondare horren transmisioa bermatzera zuzendu du bere kantagintzaren zati bat, belaunaldiz belaunaldi familia eta lagun arteko ospakizunetan iraun duten kantuak abestuz. Baina bestetik, sorkuntzari emana da Bordaxar, etorkizuneko tradizioaren harriak ipiniz.
Hala ere, estreinako diskoa, Adixkideer (Elkar, 1999), musikari ugarirekin grabatu zuen Bordaxarrek, Niko Etxart kantariaren estudioan, eta berak sortu zituen hitz zein doinu gehienak. Allande Sokarros kazetari zuberotarrak idatzi zuenez, “euskal kantuaren eraberritzaile gutxi direla iruditzen zait, ordea, eta 2000. urtean, disko bat kaleratu zuen Jean Bordaxar adibide bakartzat joko nuke. Arrokiagako semeak Zuberoan oso bakan den lan handia burutu du, kantuen hitzak eta aireak berak onduta. Ez dakit sobera nola azaldu baina esango nuke Jean Bordaxar batek egindako lana ez dugula merezi zukeen bezala balioetsi, ez diogula behar adina garrantzi eman” (2).
Bigarren diskoa, Aintzina (Kultulan, 2003), Dominic Earl gitarristarekin egindako lanaren emaitza izan zen. Luro, Pinque eta Larrandabururen laguntzaz, Zuberoako ahots polifonikoen tradizioa eraman zuen Bordaxarrek diskora, eta bestetik, Earlek moldatutako folk melodiak eta erritmo biziak jaso zituen. Lan honetan ere harenak dira konposizio gehienak.
Hurrengo diskoa, ordea, a cappella eta zuzenean grabatu zuten Bordaxar, Luro, Pinque eta Larrandaburuk. Zuberoako kantu herrikoiak, Etxahun Irurirenak eta Bordaxarrek sortutakoak jaso zituzten Zuzenean-En Concert (Elkar, 2010) diskoan.
Euskal Herrian ez ezik, Estatu Batuetan (San Francisco, Bakersfield, Las Vegas…), Quebecen, Parisen eta Belgikan aritu da Jean Bordaxar kantari.
Aitzina pika dantza eta musika ikuskizuna zuzendu eta 2006an estreinatu zuen; Aitzindariak musika taldeak eta Zuberoako 14 herritako dantza taldeek parte hartu zuten. Halaber, maskaradetarako testuak idatzi ditu Bordaxarrek, eta Urrats Berri elkarteko presidentea da.
Testua: Jon Eskisabel
Ahaire hau nik asmatü nizün goiz batez kitaraikin
Amodiozko gei bat jarri nizün eskentzen deizüt klarki
Sonü hontan, sonü hontan, hitzez erran nola maite zaitüdan
Sonü hontan, sonü hontan, hitzez erran nola maite zaitüdan.
Enüke nahi hitza baliatü lehenekoek bezala
Amodiozko kantore zaharrak dü berritzeko beharra
Ürzo xuri, edo lili, izar maite, zerbait berri nahi nüke
Hitzak praube, ez düt uste, nola nahi amodioz niz egarri.
Amodioz gose eta egarri, berriz aipatzen deizüt
Sentimentüz bihotzak badaki, nola erranen deizüt
Ahotik hots, bihotz gogoz, ahotik hots, ahoko hitza da hotz
Ahotik hots, bihotz gogoz, ahotik hots, ahoko hitza da hotz.
Zuri hontü ahaire hontan ez dit ez azkenian hitz berririk atzaman
Hitza sortzen da bihotzean izanik ere bero hozten da ahozkatzean.
Ene ürzo lüma gris gaixua, ene izar maitea
Ene batzeko bihotz eztia, bai zü ene maitea
Erraiten deizüt, orai ordü da, erraiten deizüt
Maite zaitüt maitea.